[Lirik+Terjemahan] Sakura Gakuin - See you... (Sampai Bertemu Lagi...)

Sakura Gakuin - See you... (Sampai Bertemu Lagi...)


ROMAJI:

Arukidasou me no mae ni hirogaru michi wo
Otona ni chikadzuku hajime no ippo
My departure day

Mabushii ne itsumo yori kyou no aozora
Fumidasu minna wo iwatte kureteru mitai da ne

Hitori da to kowai kedo nakama ga iru yo
Taisetsu na jikan tomo ni sugoshitekita kizuna da ne

Tatoe hanaretatte
Wakariaeta kokoro hitotsu
Hitorikiri ja nai

Miageyou dare mo mada shiranai sora wo
Kagayaku ashita ga nee, matteru hazu
Dakara nakanai yo kyou to iu hi ga hajimari sa
Egao wo soroete sakura no shita de
My departure day

Dono michi ni yukubeki ka nayandeta kara
Houkago nokotte zutto soudan shitari shita ne

Wakaranai mirai nara jibun no yume ni
Shoujiki ni narou sore ga kotae dakara, ne daijoubu!

Honto wa samishii kedo
Shamepuri egao namida fuite
Daburu piisu kimete

Arigatou tomodachi ni narete yokatta
Naitari fukuretari warattari
Dakara shinjiteru sayonara wa hajimari dayo ne
Negai wo kanaete mata au hi made
My departure day

Wasurenai yo koko de deatte
Tsurai koto mo issho ni norikoeta kara
Mune no naka de yakusoku shiyou yo
Tomodachi da yo
Sou otona ni natte mo zutto ne.

Miageyou daremo mada shiranai sora wo
Kagayaku ashita ga nee, matteru hazu
Dakara nakanai yo kyou to iu hi ga hajimari sa
Egao wo soroete sakura no shita de
My departure day

Arigatou tomodachi ni narete yokatta
Naitari fukuretari warattari
Dakara shinjiteru sayonara wa hajimari dayo ne
Negai wo kanaete mata au hi made
See you again!


INDONESIA:

Aku akan melangkah di sebuah jalan yang terbentang di depan mataku
Sebagai langkah pertama mendekati masa-masa kedewasaaan
Inilah hari kepergianku

Seperti biasa, langit biru hari ini selalu terlihat begitu cerah, ya?
Seakan-akan si langit biru ikut menyambut selamat atas kelulusan kita semua

Rasanya menakutkan jika aku sendirian, tapi beruntung ada teman-temanku di sini
Masa-masa berharga yang kita habiskan merupakan sebuah ikatan, bukan?

Meskipun seandainya aku akan berpisah dari teman-temanku
Kita sudah saling mengetahui bahwa hati kita akan tetap menjadi satu
Sehingga kita tidak akan merasa sendirian

Tataplah ke atas langit yang belum diketahui oleh siapapun
Mestinya sebuah hari esok yang cerah sedang menanti untuk kita
Karena itu, janganlah kita menangis. Hari ini barulah permulaannya
Kumpulkan senyuman-senyuman kita di bawah pohon sakura begitu kita sudah lulus
Inilah hari kepergianku

Entah jalan mana yang mesti kutempuh
Karena aku bingung, aku jadi tertinggal sepulang sekolah dan harus berkonsultasi dengan guru

Jika aku merasa tidak yakin akan masa depanku, aku akan tetap jujur pada impianku sendiri
Itulah jawabanku, jadi mestinya diriku akan baik-baik saja, kan?

Sebetulnya aku benar-benar merasa kesepian
Namun dilihat dari foto kita yang menunjukkan tanda "peace" dengan kedua tangan kita
Aku jadi tersenyum sambil menitikkan air mata

Terima kasih banyak. Aku bersyukur sekali kita semua bisa jadi teman
Kita menangis, bercanda, dan tersenyum bersama-sama
Karena itulah, aku percaya bahwa ucapan "selamat tinggal" ini barulah permulaannya
Hingga pada suatu hari di mana kita akan bertemu lagi dan impian-impian kita terkabul
Aku akan memasuki hari kepergianku

Aku takkan lupa bahwa kita pernah bertemu di sini
Kita tetap mampu menghadapi segala yang terjadi meskipun itu pengalaman yang pahit
Marilah kita berjanji dari lubuk hati kita
Bahwa kita berteman akrab
Dan kita akan selalu berteman meskipun kita tumbuh dewasa, iya kan?

Tataplah ke atas langit yang belum diketahui oleh siapapun
Mestinya sebuah hari esok yang cerah sedang menanti untuk kita
Karena itu, janganlah kita menangis. Hari ini barulah permulaannya
Kumpulkan senyuman-senyuman kita di bawah pohon sakura begitu kita sudah lulus
Inilah hari kepergianku

Terima kasih banyak. Aku bersyukur sekali kita semua bisa jadi teman
Kita menangis, bercanda, dan tersenyum bersama-sama
Karena itulah, aku percaya bahwa ucapan "selamat tinggal" ini barulah permulaannya
Hingga pada hari di mana kita akan bertemu lagi dan impian-impian kita terkabul
Sampai bertemu lagi!


Translator: Nena (Okashi Nara)


(Download MP3)


Baca Juga:
Sakura Gakuin - Verishuvi/Very Shooby (Riang Gembira)
Sakura Gakuin - FRIENDS (Kawan-Kawan)
sleepiece - Hashire Shoujiki Mono (Berlarilah, Anak yang Jujur)
Twinklestars - Please! Please! Please! (Kumohon! Kumohon! Kumohon!)
Twinklestars - Lupycome (Keberuntungan dan Kebahagiaan, Datanglah)
Mini Pati - Yokubari Feuille (Kue Feuille yang Serakah)
BABYMETAL - Iine! (Bagus Sekali!)
Sakura Gakuin - Otomegokoro (Hati Seorang Gadis)
Sakura Gakuin - Pictogram (Piktogram)
Sakura Gakuin - 3.a.m
Sakura Gakuin - See you... (Sampai Bertemu Lagi...)
Sakura Gakuin - Tabidachi no Hi ni (Pada Hari Keberangkatan)


0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Sakura Gakuin - See you... (Sampai Bertemu Lagi...)"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel