[Lirik+Terjemahan] Ono Kensho - ZERO (NOL)

Ono Kensho - ZERO (NOL)
Kuroko no Basket 3 Opening #2


ROMAJI:

Everybody give me your attention

Mada nani mo shiranai
Tada susumu shika nakatta boku wa
(This is a story of my glory road)

Tadashisa no imi wo
Motomeru yoyuu sura nai mama
Zero wo kaita

Oh, get on you feet, osoreru koto nante nai
Oh, get up and go, kakujitsu ni tadorou
Jibun no michi wo

Mirai no boku ni hokoreru you
Shinjita ima wo ayumou
Itsu no hi ka mata omoi dashite
Zero wo egaita kono hi wo

Hito to sukoshidake
Kawattatte boku wa kamawanai
(I believe my self. There is no turning back.)

Dareka to onaji ja sonzaishita
Imi sae mo nokosenai yo

Ketsui to hikikae ni ushinatta
Omoi no kazu dake tsuyoku natte
Orijinaru wo koeru shoumei o
Kakageta kobushi de tsukamu yo
(Don't miss a chance)

Kakegae no nai hibi wo ikiru
Boku no mirai yo kagayake
Shouri wo motome mukau ashita ni
Mayou koto nante nai kara

Baransu ga kuzurekakete mo
Tatenaosu jikan nante nai yo
Daijoubu girigiri de ii
Sore ga boku no shinkoukei da

Mirai no boku ni hokoreru you
Shinjita ima wo ayumou
Itsu no hi ka mata omoi dashite
Zero wo egaita kono hi o

(Today is my own fate)
Boku wa iku yo

Just keep going on and never look back

Everybody give me an attention

INDONESIA:

Aku masih belum mengetahui apa pun
Dan hal yang kulakukan hanyalah terus maju
(This is the story of my glory road)

Mencari makna dari sebuah kebenaran
Ketika aku tak punya waktu untuk memikirkannya
Aku menuliskan ZERO

Oh, get on your feet, tak ada yang perlu ditakutkan
Oh, get up and go, aku akan melangkah dengan pasti
Pada jalan diriku sendiri

Demi masa depanku yang telah kupertaruhkan
Mari melangkah di masa kini yang kupercaya
Hingga suatu saat aku mengingatnya kembali
Di hari itu ketika aku menuliskan ZERO

Bahkan aku tetap takkan peduli
Meski aku sedikit berbeda dengan orang lain
(I believe my self, there is no turning back)
Jika aku sama seperti orang lain
Maka keberadaanku tidak akan memberikan arti apa pun

Aku kehilangan tekad dan juga semangat
Namun menjadi semakin kuat saat memikirkannya
Aku harus melebihi sosok yang original
Mengenggam erat tangan kemudian berusaha melawan
(Don't miss a chance)

Aku akan hidup di hari-hari yang tak tergantikan
Untuk itu bersinarlah, wahai masa depanku
Aku akan menghadapi hari esok untuk memenangkannya
Karena bagiku tidak ada alasan untuk kalah

Meski aku kehilangan keseimbangan
Tidak ada waktu untuk memikirkannya
Akan baik-baik saja hingga saat terakhir
Dan itulah perkembangan diriku

Demi masa depanku yang telah kupertaruhkan
Mari melangkah di masa kini yang kupercaya
Hingga suatu saat aku mengingatnya kembali
Di hari itu ketika aku menuliskan ZERO

(Today is my own fate)
Aku akan terus maju

Just keep going on and never look back

0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Ono Kensho - ZERO (NOL)"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel