[Lirik+Terjemahan] NMB48/JKT48 - Punkish

NMB48/JKT48 - Punkish


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Douse benkyou shita tte (kawarahen kawarahen)
Shigoto majime ni shita tte (kawarahen kawarahen)
Nihon ga kawaru wake ja nee (kawarahen kawarahen)
Erai hito ni ganbatte moraou ze

(Oh Yeah!) yume wo sagase to iwarete mo
RUURU RUURU ni shibararete
Yume wo miru akichi wa aryashi nee
(Oh Yeah!) monku iu ni mo hara ga heru
Atama futte sakebou ka! (Yeah!)

Jinsei wa PANKISSHU kangaeru na yo!
Yaritai koto dake wo yare ba iinda
Here we go! (Go ahead!)
Here we go! (Go ahead!)
Uchira no naka ni wa nani ka ga moeteru
Honoo kese nee nara ITTEMAE!
Yeah!

Hito ni yasashiku shita tte (nan yanen! nan yanen!)
Ii hito butte mita tte (nan yanen! nan yanen!)
Jibun ga kawaru wake ja nee (nan yanen! nan yanen!)
Tanin sama ni kirawareta tte kankei nee

(Oh Yeah!) ai ga ichiban daiji da to
Dare mo kare mo ga iu keredo
Jibun dake ga aisarete itai
(Oh Yeah!) dada wo konete mo shou ga nee
Kobushi agete utaou ka! (Ah!)

Jinsei wa PANKISSHU atarimae daro?
Mawari no koto nanka minakya iinda
Don't stop it! (Keep it going!)
Don't stop it! (Keep it going!)
Uchira no naka ni wa nani ka ga moeteru
Neteru ko wo okose! ITTEMAE!

Hinata no neko ga akubi wo shite iru yo
Sonna taikutsu na kyou
Tonikaku sawagu shika nee!
Saa abareyou ze!
Ah!

Jinsei wa PANKISSHU kangaeru na yo!
Yaritai koto dake wo yare ba iinda
Here we go! (Go ahead!)
Here we go! (Go ahead!)
Uchira no naka ni wa nani ka ga moeteru

Jinsei wa PANKISSHU atarimae daro?
Mawari no koto nanka minakya iinda
Don't stop it! (Keep it going!)
Don't stop it! (Keep it going!)
Uchira no naka ni wa nani ka ga moeteru
Neteru ko wo okose! ITTEMAE!

KANJI:

どうせ勉強したって(変わらへん 変わらへん)
仕事真面目にしたって(変わらへん 変わらへん)
日本が変わるわけじゃねえ(変わらへん 変わらへん)
偉い人に頑張って貰おうぜ

Oh Yeah!
夢を探せと言われても
ルール ルールに縛られて
夢を見る空き地はありゃしねえ
Oh Yeah!
文句言うにも腹が減る
頭振って叫ぼうか!
Yeah!

人生はパンキッシュ
考えるなよ!
やりたいことだけを
やればいいんだ
Here we go! (Go ahead!)
Here we go! (Go ahead!)
うちらの中には
何かが燃えてる
炎 消せねえなら
イッテマエ!
Yeah!

人にやさしくしたって(何やねん! 何やねん!)
いい人ぶってみたって(何やねん! 何やねん!)
自分が変わるわけじゃねえ(何やねん! 何やねん!)
他人様に嫌われたって関係ねえ

Oh Yeah!
愛が一番大事だと
誰も彼もが言うけれど
自分だけが愛されていたい
Oh Yeah!
駄々をこねてもしょうがねえ
拳あげて歌おうか!
Ah!

人生はパンキッシュ
当たり前だろ?
まわりのことなんか
見なきゃいいんだ
Don't stop it! (Keep it going!)
Don't stop it! (Keep it going!)
うちらの中には
何かが燃えてる
寝てる子を起こせ!
イッテマエ!

日向の猫が
欠伸(あくび)をしているよ
そんな退屈な今日
とにかく騒ぐしかねえ!
さあ暴れようぜ!
Ah!

人生はパンキッシュ
考えるなよ!
やりたいことだけを
やればいいんだ
Here we go! (Go ahead!)
Here we go! (Go ahead!)
うちらの中には
何かが燃えてる

人生はパンキッシュ
当たり前だろ?
まわりのことなんか
見なきゃいいんだ
Don't stop it! (Keep it going!)
Don't stop it! (Keep it going!)
うちらの中には
何かが燃えてる
寝てる子を起こせ!
イッテマエ!

INDONESIA (VERSI JKT48):

JKT48 - Punkish

Belajar terus juga (nggak guna! nggak guna!)
Mau serius rajin kerja (nggak guna! nggak guna!)
Nggak akan bisa membantu negara (nggak guna! nggak guna!)
Biarin petinggi aja yang berjuang

Oh Yeah!
Biar selalu disuruh cari impian
Tetapi diikat banyak aturan
Tak ada ruang untuk melihat mimpi
Oh Yeah!
Mengeluh juga bikin perut lapar
Ayo headbang dan berteriak!
Yeah!

Hidup itu punkish
Nggak perlu banyak mikir!
Kalau mau sesuatu
Ya lakuin saja
Here we go! (Go ahead!)
Here we go! (Go ahead!)
Ada sesuatu di dalam
Yang terasa sedang membara
Kalau panasnya tak hilang
Hajar saja!
Yeah!

Berlagak baik untuk orang lain (Apaan! Apaan!)
Nggak akan jadi orang baik (Apaan! Apaan!)
Dijamin semua akan berubah (Apaan! Apaan!)
Mau dibenci orang lain pun biarin

Oh Yeah!
Semua orang itu bilangnya
Selalu cinta itu yang paling penting
Semua mau dirinya saja yang dicinta
Oh Yeah!
Sedih terus juga percuma
Ayo angkat tangan dan bernyanyi!
Ah!

Hidup itu punkish
Sudah cukup jelaskan?
Kita tak perlu melihat
Tentang orang lain
Dont stop it! (Keep it going!)
Dont stop it! (Keep it going!)
Ada sesuatu di dalam
Yang terasa sedang membara
Bangunkan anak yang tidur!
Hajar saja!

Si kucing yang disana cuma tidur
Sambil mengulat
Di hari yang membosankan pun
Yang penting sekarang harus berulah
Ya ayo mulai!
Ah!

Hidup itu punkish
Nggak perlu banyak mikir!
Kalau mau sesuatu
Ya lakuin saja
Here we go! (Go ahead!)
Here we go! (Go ahead!)
Ada sesuatu di dalam
Yang terasa sedang membara

Hidup itu punkish
Sudah cukup jelaskan?
Kita tak perlu melihat
Tentang orang lain
Dont stop it! (Keep it going!)
Dont stop it! (Keep it going!)
Ada sesuatu di dalam
Yang terasa sedang membara
Bangunkan anak yang tidur!
Hajar saja!

INDONESIA (VERSI PENULIS):

Meski pun aku terus belajar (tak ada yang berubah, tak ada yang berubah)
Meski pun aku bekerja sungguh-sungguh (tak ada yang berubah, tak ada yang berubah)
Jepang tetap tidak akan berubah (tak ada yang berubah, tak ada yang berubah)
Serahkan saja usaha keras itu kepada orang yang hebat

(Oh yeah) Meski pun disuruh untuk mencari mimpi
Aku terikat oleh aturan-aturan
Tidak ada ruang untukku bermimpi
(Oh yeah) Melawan hanya akan membuatmu lapar
Ayo goyangkan kepalamu dan berteriaklah (Yeah)

Hidup itu punkish, jangan terlalu dipikirkan!
Tak apa bila kau ingin melakukan hal yang kau inginkan
Here we go! (Go ahead!)
Here we go! (Go ahead!)
Ada sesuatu yang membara di dalam tubuh kita
Meski apinya tak bisa padam, ayo terus maju!
Yeah!

Meski pun aku baik pada orang lain (ada apa denganmu? ada apa denganmu?)
Meski pun aku berusaha berbuat baik (ada apa denganmu? ada apa denganmu?)
Aku tetap tak bisa mengubah diriku sendiri (ada apa denganmu? ada apa denganmu?)
Aku dibenci oleh orang yang tak ada hubungannya denganku

(Oh yeah) Cinta adalah hal yang paling penting
Itulah yang orang lain katakan
Karena mereka berharap ingin dicintai
(Oh yeah) Mau bagaimana lagi jika kau merasa marah
Ayo angkat tanganmu dan bernyanyilah (Ah!)

Hidup itu punkish, bukankah memang begitu?
Terkadang tidak apa bila kau melihat ke sekitarmu
Don't stop it! (Keep going!)
Don't stop it! (Keep going!)
Ada sesuatu yang membara di dalam tubuh kita
Wahai anak yang tertidur, ayo terus maju!

Kucing bersinarkan cahaya mentari pun menguap
Pada hari yang membosankan seperti ini
Tak ada pilihan lain selain membuat keributan
Ayo membuat keributan!
Ah!

Hidup itu punkish, jangan terlalu dipikirkan!
Tak apa bila kau ingin melakukan hal yang kau inginkan
Here we go! (Go ahead!)
Here we go! (Go ahead!)
Ada sesuatu yang membara di dalam tubuh kita

Hidup itu punkish, bukankah memang begitu?
Terkadang tidak apa bila kau melihat ke sekitarmu
Don't stop it! (Keep going!)
Don't stop it! (Keep going!)
Ada sesuatu yang membara di dalam tubuh kita
Wahai anak yang tertidur, ayo terus maju!

Note:
[1] Punkish dalam lirik lagu ini dapat berarti 'yang bersifat punk'
[2] Arti lain dari Hidup itu punkish adalah hidup itu seenaknya atau hidup itu memberontak, karena tidak sesuai dengan semestinya. Tidak ada hal yang dapat dilakukan selain menikmati hidup apa adanya dan juga memberontak.

0 Response to "[Lirik+Terjemahan] NMB48/JKT48 - Punkish"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel