[Lirik+Terjemahan] Sasaki Sayaka - Zzz

Sasaki Sayaka - Zzz
Nichijou Ending #1



[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]


ROMAJI:

asa okite ha wo migaite
attoiuma gogojuuji
kyou mo takusan warattanaa
takusan tokimeitanaa

tomodachi to baka mitai ni
sawaideru toki ni mo
chirachiratte me ga au
...guzen, da yo ne.

hatsukoi nante ienai
kyara janain da mon!
nee ashita mo aeru yo ne?

mabuta wo tojiru to
kirakira kimi darake
kyou mo tanoshikatta ne
aa koi shitenda naa

oyasumi tte meerushite
henjimachi ichi jikan
yappa myaku nai no kanaa
hitasura jushin botan

kimi no meeru emojitsuki
yurayura haatomaaku
kitaishite ii no ka naa
nemurenakunaru

kimi no soba ni iru to
tanoshisugirun da
nee unmei nano desu ka

umarete hajimete
fuwafuwa koigokoro
itsuka iitaina
nee daisuki da yo

mou sukoshi de asa ga kuru yo
sorosoro nenakucha da yo ne
mata ashita ne denwasuru yo
yappa samishii yo
motto motto tonari ni itai kara

hatsukoi nante ienai
kyara janain da mon!
nee ashita mo aeru yo ne?

mabuta wo tojiru to
kirakira kimi darake
kyou mo tanoshikatta ne
aa koi shitenda naa

ureshii na ureshii na
hajimemashite koigokoro
ashita mata aeru ne
oyasuminasai
yume de sugu aeru ne
oyasuminasai


KANJI:

佐咲紗花 - Zzz

朝起きて 歯を磨いて
あっという間 午後10時
今日も たくさん 笑ったなぁ
たくさん ときめいたなぁ

友達と バカみたいに
騒いでる 時にも
チラチラって 目が合う
偶然、だよね。

初恋なんて言えない
キャラじゃないんだもんっ!
ねえ あしたも会えるよね?

まぶたを 閉じると
キラキラ キミだらけ
今日も 楽しかったね
あー 恋 してんだなぁ

おやすみってメールして
返事待ち 一時間
やっぱ脈 ないのかなぁ
ひたすら 受信ボタン

キミのメール 絵文字付き
ゆらゆら ハートマーク
期待して いいのかなぁ
眠れなくなる

キミのそばに いると
楽しすぎるんだ
ねえ 運命なのですか

うまれて 初めて
ふわふわ 恋心
いつか 言いたいな
ねえ 大好きだよ

もう少しで 朝が来るよ
そろそろ 寝なくちゃだよね
またあしたね 電話するよ
やっぱ さみしいよ
もっともっと 隣に いたいから

初恋なんて言えない
キャラじゃないんだもんっ!
ねえ あしたも会えるよね?

まぶたを 閉じると
キラキラ キミだらけ
今日も 楽しかったね
あー 恋 してんだなぁ

うれしいな うれしいな
はじめまして こいごころ
あした また あえるね
おやすみなさい
ゆめで すぐ あえるね
おやすみなさい


INDONESIA:

Aku bangun pagi dan menggosok gigi
Tanpa kusadari, jam sudah menunjukkan pukul 10 malam
Hari ini kita memiliki banyak canda tawa
Serta hal-hal yang menarik

Bahkan di saat kita sedang mengobrol
Bersama teman-teman, sekonyol-konyolnya
Tatapan kita saling bertemu dengan kedip-kedip
Ini kebetulan, 'kan?

Aku tak bisa menyebutnya sebagai cinta pertama
Itu bukanlah karakterku
Tapi kita akan bertemu lagi besok, 'kan?

Saat kututup kedua mataku
Aku terus memikirkan dirimu
Hari ini menyenangkan juga, bukan?
Ah, sepertinya aku jatuh cinta

Kukirim SMS ucapan "selamat malam"
Dan menunggu balasanmu selama satu jam
Ternyata, kamu tidak ada pulsa, ya?
Aku terus-terusan mengecek inbox-ku

Balasanmu muncul, dan terdapat emoticon
Bertanda hati ( <3 ) yang berayun-ayun
Tidak masalah jika aku berharap padamu?
Tapi sekarang jadinya tidak bisa tidur

Saat aku berada di sampingmu
Aku merasa begitu senang
Hei, mungkinkah ini takdir bagi kita?

Untuk pertama kalinya dalam hidupku
Cintaku melayang-layang
Suatu saat nanti, aku ingin berkata
"Aku mencintaimu"

Sebentar lagi pagi akan tiba
Sudah waktunya aku tidur kembali
Sampai besok, ya. Aku pasti akan menelponmu
Namun tentu saja, aku masih merasa sepi
Karena aku ingin terus berada di sampingmu

Yang seperti itu tidak bisa dibilang cinta pertama
Itu bukanlah karakterku
Hei, besok kita akan bertemu lagi 'kan?

Saat kututup kedua mataku
Aku terus memikirkan dirimu
Hari ini menyenangkan juga, bukan?
Ah, sepertinya aku jatuh cinta

Aku merasa senang, aku merasa senang
Senang bisa bertemu dengan cintaku
Besok kita akan bertemu lagi, 'kan?
Selamat malam
Kita akan segera bertemu di dalam mimpi, bukan?
Selamat malam


Translator: Nena

(Download MP3)

Baca Juga:
Hyadain - Hyadain no Kakakata Kataomoi (Cinta Hyadain yang Searah)
Hyadain - Hyadain no Joujou Yuujou (Sahabat Karib Hyadain)
Sasaki Sayaka - Zzz

0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Sasaki Sayaka - Zzz"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel