[Lirik+Terjemahan] NMB48/JKT48 - Takane no Ringo (Apel Yang Sulit Digapai)

NMB48/JKT48 - Takane no Ringo (Apel Yang Sulit Digapai)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Te no todoku eda ni natta ringo wa
Kimi janai dareka mo te wo nobasu
Minna ga akirameteru youna
Takai ki no ue sagasanai no ka

Naze kimi wa zettai shippai shinai
Tegorona yume dake wo erabu no ka
Kekka wo dasenai koto to wa charenji suru yori
Damena koto ka

Sonna chikaku ni yume wa nai nda

Boku wa muri wo suru dakyou wa shinai
Hiyayakana me de mi raretatte
Boku wa muri wo suru subete wo kakete
Heikinten wa iranai
Takane no ringo yo

Ochite kuru kooun wo matte mo
Sono jikan mottainai darou
Jibun kara ki ni nobottari shite
Risuku motanakya te ni hairanai

Kachimake wa dou demo ii nante
Jibun ni benkai wo suru na yo
Nanika wo kisoiau koto wa sou doryoku suru
Mochibeeshon

Ase no bun dake oishii nda

Douse yaru nonara ichii wo nerae
Dare mo urayamu saikouhou
Douse yaru nonara ranku otosu na
Tatta hitotsu no mokuhyou
Takane no ringo yo

Boku wa muri wo suru dakyou wa shinai
Hiyayakana me de mi raretatte
Boku wa muri wo suru subete wo kakete
Heikinten wa iranai
Takane no ringo yo

KANJI:

手の届く枝になった林檎は
君じゃない誰かも手を伸ばす
みんなが諦めてるような
高い木の上 探さないのか

なぜ君は絶対失敗しない
手頃な夢だけを選ぶのか
結果を出せないこととは
チャレンジするより駄目なことか

そんな近くに 夢は無いんだ

僕は無理をする 妥協はしない
冷ややかな目で見られたって
僕は無理をする 全てを掛けて
平均点はいらない
高嶺の林檎よ

落ちてくる幸運を待っても
その時間 勿体無いだろう
自分から木に登ったりして
リスク持たなきゃ手に入らない

勝ち負けはどうでもいいなんて
自分に弁解をするなよ
何かを競い合う事は
そう努力するモチベーション

汗の分だけ 美味しいんだ

どうせやるのなら 一位を狙え
誰もうらやむ最高峰
どうせやるのなら ランク落とすな
たったひとつの目標
高嶺の林檎よ

僕は無理をする 妥協はしない
冷ややかな目で見られたって
僕は無理をする 全てを掛けて
平均点はいらない
高嶺の林檎よ

INDONESIA (VERSI JKT48)

JKT48 - Apel yang ada di Puncak

Buah apel di dahan yang mudah tuk dijangkau
Bukan kamu, apakah tak mau mencoba?
Tuk mencari pohon tinggi yang dicoba
oleh semua orang, namun semua menyerah

Kenapa kamu sepertinya tidak pernah gagal?
Apa kamu hanya memilih mimpi yang mudah?
Apa benar tidak membuahkan hasil
Lebih buruk daripada mencoba sesuatu

Di tempat yang dekat tak akan ada mimpi

Kupaksakan diri ini tak mau berkompromi
Walau dilihat dengan tatapan yang dingin
Kupaksakan diri ini pertaruhkan segalanya
Hasil yang lumayan, tidak perlu
Apel yang ada di puncak

Hanya menunggu keberuntungan datang saja
Waktu itupun hanyalah terbuang percuma
Harus berani memanjat pohon sendiri
Tanpa ambil resiko, tak bisa mendapatnya

Kalah dan menang bukanlah suatu masalah
Janganlah kau alasan ke diri sendiri
Pada saat sedang dalam kompetisi, harus berusaha
Motivation!

Hasilnya kan semanis kerasnya usaha

Jika lakukan sesuatu, incarlah nomor satu
Membuat semua iri, puncak tertinggi
Jika lakukan sesuatu, kangan turunkan target
Tujuan satu-satunya itu
Apel yang ada di puncak

Kupaksakan diri ini
tak mau berkompromi
Walau dilihat dengan
tatapan yang dingin

Kupaksakan diri ini tak mau berkompromi
Walau dilihat dengan tatapan yang dingin
Kupaksakan diri ini pertaruhkan segalanya
Hasil yang lumayan, tidak perlu
Apel yang ada di puncak

INDONESIA (VERSI PENULIS):

Apel adalah buah yang mudah digapai pada rantingnya
Bukan hanya dirimu, semua orang juga dapat menggapainya
Meski pun jika semua orang menyerah
Pada pohon yang tinggi, apakah tak dapat ditemukan?

Apakah yang membuatmu tidak pernah merasakan kegagalan?
Apakah karena hanya memilih mimpi yang mudah digapai?
Lebih baik tak berbuat apa-apa daripada menghadapi tantangan
Apakah itu hal yang buruk?

Karena tidak ada mimpi yang sedekat itu

Aku akan membuat sesuatu yang tak mungkin menjadi mungkin
Aku pun memandangnya dengan mata yang dingin
Aku akan menyelesaikan segala sesuatu yang tidak mungkin
Aku tak perlu nilai yang biasa
Wahai apel yang sulit digapai

Jika kau menunggu keberuntungan jatuh di hadapanmu
Maka waktu adalah sesuatu yang tak berharga, iya kan?
Cobalah memanjat pohon itu dengan kekuatanmu
Jika tidak mengambil resiko, maka tidak akan didapatkan

Menang atau pun kalah bagiku keduanya itu sama saja
Jangan terlalu banyak beralasan pada dirimu sendiri
Ya, untuk dapat bersaing mendapatkan sesuatu itu perlu usaha
Itulah motivasi

Bahkan keringat yang menetes itu terasa nikmat

Aku akan melakukan apa pun untuk menjadi yang pertama
Siapa pun pasti menginginkan puncak yang tertinggi
Aku akan melakukan apa pun agar tidak turun peringkat
Hanya ada satu tujuan yang pasti
Wahai apel yang sulit digapai

Aku akan membuat sesuatu yang tak mungkin menjadi mungkin
Aku pun memandangnya dengan mata yang dingin
Aku akan menyelesaikan segala sesuatu yang tidak mungkin
Aku tak memerlukan nilai yang biasa
Wahai apel yang sulit digapai

DOWNLOAD

0 Response to "[Lirik+Terjemahan] NMB48/JKT48 - Takane no Ringo (Apel Yang Sulit Digapai)"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel